找回密码
 立即注册
快捷导航
发帖
设为首页收藏本站

对游戏区的小小建议

[複製鏈接]
jokerjian 發表於 2022-9-20 11:57:50 |查看: 525|回復: 5 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

查看更多内容请先登录!

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?立即注册

x
虽然论坛是大伙都可以白嫖的快乐之地,不应该有这种计较太多细节
但我还是想提这个建议,希望能看到
游戏区汉化能否出精翻和机翻两个分类
有的时候机翻真的比生肉还难受

八爷 宝贝会员

發表於 2022-9-20 13:55:44 | 顯示全部樓層



1 有没有这个必要,别人如果发精翻的话.标题一般有写精翻两个字.这多个精翻分类是不是就有些多余
2 精翻和机翻如何区分开来.只是标题带着精翻肯定不行的.那么只能让发帖的兄弟就行测试呢.游戏内容汉化达到某某某的精翻标准就算精翻...老哥你觉得这可行?


一部精翻的游戏..一般经过正常的翻译.校对.润色.在校对润色
文本翻译.界面汉化.选项汉化...也有翻译者喜欢做个彩蛋做.留下汉化者的记忆
如果文本量大一点的.个人精翻的话..我说这个时间以月为单位没问题吧
很多ADV日系游戏..文本量都号称百万字的

那么现在聊聊精翻分类的判定问题
人家汉化组发出来的时候写着精翻.但是我玩的时候.和机翻没多大差别.这个精翻的判定标准.没有具体标准.你觉得比机翻好一点就行.但是有的人就很挑剔.校正润色必须要做到很好才行.要不然就是垃圾.就喷.网上这类人多的..人家看着精翻才下载的.玩过之后.人家觉得这就是机翻.发布者是不是要挨骂





jokerjian 樓主 云起雪飞

發表於 2022-9-20 14:13:27 | 顯示全部樓層
八爷 发表于 2022-9-20 13:55
1 有没有这个必要,别人如果发精翻的话.标题一般有写精翻两个字.这多个精翻分类是不是就有些多余
2 精翻 ...

确实是我没有考虑到,我的问题
有时候有些D站上没有中文的游戏我看到论坛里有汉化,结果玩下来比啃生肉还吃力
今天也是出现了这种情况,一时冲动了,建议提得更像是抱怨了
但是对于愿意发资源的大伙,我还是心怀感激的

點評

D站的新游没写官中就都是机翻或者生肉,这还用想嘛。  詳情 回復 發表於 2022-9-20 14:41

jay2004 宝贝会员

發表於 2022-9-20 14:41:01 | 顯示全部樓層
jokerjian 发表于 2022-9-20 14:13
确实是我没有考虑到,我的问题
有时候有些D站上没有中文的游戏我看到论坛里有汉化,结果玩下来比啃生肉还 ...

D站的新游没写官中就都是机翻或者生肉,这还用想嘛。

jokerjian 樓主 云起雪飞

發表於 2022-9-21 09:38:36 | 顯示全部樓層
jay2004 发表于 2022-9-20 14:41
D站的新游没写官中就都是机翻或者生肉,这还用想嘛。

可能我的思绪还停留在汉化组那个时期吧

點評

官中也有机翻的,具体只能看自己判断了 好比默O,心O,巴O,这些组出的补丁,在日语专的我看来基本是跟机翻无差别的。所以到底是机翻还是汉化,更多是主观上的判断的。不能说界面文本是中文了就说是汉化了。 我一般  詳情 回復 發表於 2022-10-12 03:59

セイバーの涙 宝贝会员

發表於 2022-10-12 03:59:24 | 顯示全部樓層
jokerjian 发表于 2022-9-21 09:38
可能我的思绪还停留在汉化组那个时期吧

官中也有机翻的,具体只能看自己判断了
好比默O,心O,巴O,这些组出的补丁,在日语专的我看来基本是跟机翻无差别的。所以到底是机翻还是汉化,更多是主观上的判断的。不能说界面文本是中文了就说是汉化了。

我一般发布时都会标机翻并且和游戏本体分开,让下载的人能选择。

回到中心话题,其实在发布帖子的时候已经有让发布者选择是汉化还是生肉了,再开个区我个人是觉得没必要了,倒是很有必要添加个机翻的分类,当然最后发帖时加上机翻标签也是可以。
您需要登錄後才可以回帖 登录 | 立即注册

本版積分規則

下载客户端
安卓客户端 IOS客户端

快来加入我们吧!!

官方微信公众号

次元公馆

Powered by 飞雪论坛 X3.4© 2022 飞雪娱乐网 Inc.

手机版| 小黑屋| 飞雪论坛

GMT+8, 2024-11-22 11:17 , Processed in 0.205588 second(s), 23 queries , Redis On.